In recent days, I have repeatedly heard news organizations refer to the search for Hayat Boumeddiene, as a “manhunt.” Boumeddiene, of course, is the woman associated with the gunmen who terrorized Paris last week.
Apparently, law enforcement does not yet have a gender-neutral equivalent of “manhunt” or even a feminine analogue. Should we be using “womanhunt,” “personhunt,” or “humanhunt”? Stay tuned while the language catches up.
Hayat Boumeddiene
No comments:
Post a Comment
Anonymous comments are not allowed. All comments are moderated by the author. Gratuitous profanity, libelous statements, and commercial messages will be not be posted.
No comments:
Post a Comment
Anonymous comments are not allowed. All comments are moderated by the author. Gratuitous profanity, libelous statements, and commercial messages will be not be posted.