December 11, 2009


I did a double take while reading a small item in Time recently. The magazine declared the Nissan Leaf, an all-electric automobile, to be one of theLeaf “50 best inventions of 2009.” I had never heard of the Leaf and thought the name rather odd, but no matter. What caught my eye was this last sentence of the story: “Nissan will produce 50,000 Leafs each year at its Oppama plant, southwest of Tokyo, starting in the fall of 2010.”

“Leafs?” Really? Shouldn’t that be “50,000 Leaves?”

It is easy to be confused when we need to pluralize a word that occurs in an unfamiliar context. When the computer mouse was new technology, I heard people talk of “computer mouses” more than once. People now seem comfortable speaking of “computer mice,” but it took some time for people to recognize that there was no reason that the name of the input device and the rodent shouldn’t have identical plurals.

The first time I remember someone’s getting tripped up when using a word with an irregular plural in an unfamiliar context was in seventh grade. The class was learning about poetry, and a classmate was asked to indicate the stressed syllables in a stanza. Before answering, Bruce, who was exceedingly conscientious, asked,“Do you want me to give the foots, too?” The teacher gently pointed out that, even in the context of poetry, the plural of “foot” is still “feet.”

Perhaps not always, however. In some circumstances, either because of the nature of the referent or the proclivity of speakers, the irregular plural is replaced by a conventional plural. For example, footlights are sometimes called “foots,” never “feet.”

Assuming that Time is following Nissan’s conventions, it may be that the car maker views “Leaves” as not too obviously referring to their new brand name. “Leafs,” while jarring for now, does not share that deficiency. If the Leaf catches on, we will, no doubt, get used to talking about a showroom full of Leafs.

It really is a stupid name for a car.


  1. I must point out, however, that the National Hockey League team based in Toronto is NOT "the Maple Leaves," but rather "the Maple Leafs."

    As in:
    "How do you know it's springtime in Toronto?"
    "The Leafs are out."

    Just sayin'

    ("sayin" being the verification word)

  2. Malcolm+,

    Thanks for pointing this out. As one who grew up in New Orleans, I can, I hope, be excused for my ignorance of hockey teams.

  3. They are also known as the Toronot Make Beliefs, FWIW.

    I have an archived post from Simple Massing Priest that seems to fit here:


Anonymous comments are not allowed. All comments are moderated by the author. Gratuitous profanity, libelous statements, and commercial messages will be not be posted.